Miệng hùm gan sứa

Direct English translation

A tiger's mouth, a jellyfish's liver.

Equivalent English version

All bark and no bite

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngoài miệng nói năng hùng hổ, tỏ ra gan dạ nhưng thực ra lại nhút nhát, yếu vía. Thường dùng để chê sự mạnh miệng không bản lĩnh thật.
English explanation
Refers to someone who talks fiercely and acts bold on the surface but is actually timid and easily frightened. It is used to criticize bluster without real courage.